【入門 A1】絵本『Jip en Janneke』で学ぶ身近なオランダ語6

オランダの国民的児童文学『Jip en Janneke』からオランダ語を学ぶシリーズです。

第6話は「Rijst met krentenhond(お米のレーズン煮みたいな犬)」。イップとヤネケが農場へ向かうお話です。

著作権の都合上、全文の掲載はできないので、本は図書館やお店で見つけてくださいね。

広告

本の案内

  外部リンク  書籍案内:Jip en Janneke (bol.com)
[概要 / 抜粋文]Auteur:Annie M.G. Schmidt | Serie:Jip en Janneke | Taal:Taal: NederlandsNederlands

語彙

Hond 名詞 (m) 犬

Boerderij 名詞 (v) 農場

Bang 形容詞 怖い

Hard lopen 動詞句 速く走る

Aaien 動詞 なでる

Braaf 形容詞 お利口な *主に犬に対して

Plezier 名詞 (m) 楽しみ
"Veel plezier!" 楽しんでね!

文法

基本型: S + V + R

Jip en Janneke lopen over de weg.
イップとヤネケが道を歩いています。

  • 最もシンプルな形。動詞(lopen)は常に2番目にくる。
  • 主語が「Jip en Janneke(イップとヤネケ)」と複数形なので、動詞も複数形の語尾 -en がついた lopen になっている。
  • lopen動詞歩く

倒置型: Time/Place + V + S + R

Gelukkig komt daar net de boer aan.
幸運なことに、そこにちょうど農夫がやってきました。

  • 副詞(Gelukkig)が文頭に来るため、主語と動詞が入れ替わっている。
  • de boer:農夫
  • net:ちょうど
  • 文頭に主語以外(時や場所、副詞など)を置くと、動詞が2番目を死守するために主語が動詞の後に置かれる。

文末不定詞型: S + 助動詞 + R + 動詞原形

Ze mogen even paardje rijden.
彼らはちょっとだけ乗馬ごっこをしてもよい。

  • 助動詞(mogen)が2番目、本動詞(rijden)が一番最後。
  • even paardje:ちょっとの間お馬さんごっこを
  • rijden:乗る/走らせる
  • 助動詞(mogen, willen, kunnenなど)を使う場合、メインの動詞は文の最後に「原形のまま」置かれる。=枠構造

分離動詞型: S + V本体 + R + 前綴り

De hond komt op hen af.
犬が彼らの方へやってくる。

  • 原型:afkomen
  • 「前綴り(af)」と「本体(komen)」に分かれる動詞を分離動詞と言う。
  • afが文の一番最後に飛んでいる

知りたくない事実ですが、分離動詞型は時制で変わります。でも間違えてもほぼほぼ通じるはず!

  • 現在形 De hond komt op hen af.
    • 分離する。
  • 過去形 De hond kwam op hen af.
    • 分離する。
  • 完了形 De hond is op hen afgekomen.
    • 合体する。 過去分詞の中で ge を挟んで一つになる。
  • 助動詞つき De hond wil op hen afkomen.
    • 合体する。 文末に「原形」で置かれるときはくっつく。
  • 命令形 Kom op mij af!
    • 分離する。 命令の語幹が1番目、前綴りは最後。

命令型: V語幹 + R!

Aai hem maar.
なでてごらん。

  • 命令型は動詞の語幹から始まる。
  • maarを添えると「〜してみてごらん」と響きが柔らかくなる。

広告

育児こぼれ話

子供たちだけで、お家から離れた場所へ

このお話には「見知らぬ大きな犬に驚いて逃げる子供」と「それをなだめる大人」が登場します。子供たちは、子供たちだけで、お家から離れた場所に行ってるんですよね。

私たちは、やや都会寄りに住んでいるためか、あるいは時代の差なのか、幼い子だけで出歩いている姿を見かけることはありません。日本の番組「はじめてのおつかい」は、海外の人たちを驚かせたそうです。

公園の遊具や室内など、「転んでもタンコブで済む場所」では、息子(32ヵ月児)の自立心に合わせて距離をとります。

でも、よく遊び相手をせがまれるので、距離をとりたくてもとれないことのほうが多いです(笑)両手で双眼鏡を模して「(あなたを)見てるよー。」っていうと、安心して離れていくこともあります。本当に見てるか、何度も振り返って確認しながら離れていく姿もかわいいです。

Ik kijk naar je.

(あなたを)見てるよー。

Rijst met krenten お米のレーズン煮

タイトルにもなっている "Rijst met krenten" は、オランダの伝統的な家庭料理(デザートに近い)で、牛乳でお米を甘く煮てレーズンを混ぜたものです。

  外部リンク  Rijst met krenten ― JUMBO
[概要 / 抜粋文]レシピ

Rijst met krenten

お米のレーズン煮



  外部リンク  書籍案内:Jip en Janneke (bol.com)
[概要 / 抜粋文]Auteur:Annie M.G. Schmidt | Serie:Jip en Janneke | Taal:Taal: NederlandsNederlands