【出産準備】クラームパケット必須12品の中身と入手方法

オランダでの出産に欠かせないクラームパケットの紹介です。
中身のリストは公的サイトにもありますが、『実際、どれを何に使うのか?』『何が余って、何が足りないのか?』は意外と語られません。実体験をもとに、何をどんな目的で使ったのか、使い心地はどうだったか、を産後に追記しました。
広告
クラームパケットとは?

クラームパケットは、出産に必要な消耗品のセット
「オランダ 妊娠」と検索すると必ず出てくる「クラームパケット」。分娩と産後ケアに必要な消耗品がセットになったパッケージです。
日本だったら病院で用意しているであろう「臍帯クリップ」なんかも、オランダでは「My臍帯クリップ」を病院に持参します。このほか、産褥パッドやガーゼなど諸々の産褥ケア消耗品一式を自分で揃えなくてはなりません。一部は病院でも用意していますが、基本的に日帰り出産なので、帰宅後に必要になります。
「クラームパケット」にはそうした必需品が入っています。
[産後の追記]My臍帯クリップを持って行ったのに渡すタイミングがわからないまま帝王切開で出産しました。病院が用意したプラスチックの臍帯クリップが使われていました。クラームパケットに入っていたシリコン製の臍帯クリップのほうが柔らかくて、赤ちゃんへの負担が少なそうでしたが、まぁ…、無事に生まれて無事に育っています。
クラームパケットは、ドラッグストアやベビー用品店で買える
ドラッグストアやベビー用品店で「クラームパケット」を購入すれば、必要な消耗品一式が揃います。なので、とくに何も考えなくて大丈夫です。
クラームパケットは、保険会社から無料支給されることもある
「クラームパケット」を購入する前に、加入中の保険会社が「クラームパケット」を無料支給してないか確認してみてください。加入中の保険会社のウェブサイトで「kraampakket」と検索すると情報が出てくるはずです。独自に購入した後で保険会社に費用請求できるケースもあるようです。
私が加入していた保険会社では無料支給していて、妊娠27週頃に配達されました。かなり早いです。多くの保険会社では妊娠37週頃に配達されるようです。
広告
クラームパケットの中身は?
メーカーやグレードによって梱包されている品数が違ったりしますが、以下の12種のアイテムが入っていればOKです。
[産後の追記]病院出産だった私は、使わなかったものもありました。
必須12品(日本語・英語・蘭語)
※下記の「英語」は、助産院で頂いたリーフレットに掲載されていた英語です。オランダ国内では通じると思いますが、英語圏で通じるのかはよくわかりません。
- 変性アルコール70%(50cc)
単品購入:Etos|babydump- 英語: bottle of denaturalized alcohol
- 蘭語: flesje gedenaturaliseerde alcohol
- [産後の追記]赤ちゃんの体温は肛門で測るので、その体温計の消毒に使いました。
- 消毒用ハンドジェル
単品購入:kruidvat.nl- 英語: disinfectinghand gel
- 蘭語: desinfecterende handgel
- ジグザグコットン(脱脂綿)
単品購入:kruidvat.nl- 英語: zigzag cotton wool or wadding
- 蘭語: zigzag watten
- [産後の追記]赤ちゃんの体温計を消毒するときに、これにアルコール液を染み込ませて使いました。
- お産用ナプキン / 産褥パッド 2パック
単品購入:kruidvat.nl- 英語: maternity dressings
- 蘭語: kraamverbanden
- 生理用ナプキン(普通の日用)2パック
単品購入:kruidvat.nl- 英語: sanitary towel “normal“
- 蘭語: maandverband “normaal”
- マットレス保護シート / 防水シート
※シングルベッドサイズのビニールシート
単品購入:kruidvat.nl|Etos- 英語: mattress protector
- 蘭語: matrasbeschermer
- お産用マット(マットレス保護用)
※分娩時に使用。60*90~180*90cm。
単品購入:Etos|babydump- 英語: maternity mattress
- 蘭語: kraammatras
- [産後の追記]病院出産の場合は、病院に準備があるので、不足は心配しなくて大丈夫です。
- お産用下敷き 10枚(分娩時および分娩後に使用)
※出産直後は約60*90cmを使用、その後は約60*60cmで可。
単品購入:Etos|babydump- 英語: underpads
- 蘭語: onderleggers
- [産後の追記]私が受け取ったセットには60*90cmサイズは1枚しかなかったので、単品で1枚買い足しました。タクシーで病院に向かう際に、もしもの破水に備えて、大判を座席シートに敷きました。60*60cmは10枚あり、余りました。余った分をは、赤ちゃんのオムツ替えマットとして使いました。
- 臍帯クリップ / 臍帯クランプ(写真)
単品購入:bol.com- 英語: umbilical clamp
- 蘭語: navelklem
- [産後の追記]シリコン製のものが、プラスチック製よりも小ぶりで柔らかく、赤ちゃんに優しいです(とくにタミータイムのとき)。へその緒は1週間ちょっとくらいで自然に取れました。
- 無菌ガーゼ
単品購入:Etos- 英語: sterile gauze
- 蘭語: steriele gazen
- [産後の追記]使う機会がありませんでした。
- 産褥パンツ(お産用ナプキンを装着しやすい)2着
単品購入:Amazon.nl|bol.com- 英語: stretch pants
- 蘭語: stretchbroekjes
- [産後の追記]使い捨ての網パンツです。お腹を圧迫しないので快適だし、なりふり構わない時期なので、たくさんあると良かったなと思いました。
- 医療用粘着テープ
単品購入:kruidvat.nl- 英語: adhesive plasters
- 蘭語: hechtpleisters
- [産後の追記]使いませんでした。
kraamverbanden(産褥パッド) と maandverband (生理用ナプキン)はオランダクオリティです。使い心地が心配で 日本製 を日本から送ってもらった人もいるらしいです。産後の状態は予測不可能ですからねぇ…悪露が続いたりしたら少しでも肌心地の良い商品がメンタルにも良いのかもしれません。わたしはいまのところ、オランダ製品で臨むつもりです。
[産後の追記]オランダ製の産褥パッドでとくに問題なかったです。厚みはありますが、それが返って目に見える安心感になるというか。ただし、わたしの出産は帝王切開。通常分娩で切開した場合などは、わかりません。
覚えておきたい英語
- labour ... 陣痛
- health insurance company ... 健康保険の会社
- pharmacy ... 調剤薬局
- drugstore ... ドラッグストア
覚えておきたいオランダ語
- kraampakket ... クラームパケット(陣痛~出産に必要な用品一式セット)
広告
参考URL
必須品一覧(助産師公式サイト KNOV)
外部リンク Checklist - Wat heb je nodig? ー de Verloskundige (KNOV)
[概要 / 抜粋文]Download de checklist voor alle benodigdheden voor jou en de baby rondom de bevalling.
日本人のブログ
ファイル 必須品リストのPDF
[概要 / 抜粋文]PDFファイルです。リンクをクリックすると新しいタブで表示もしくはダウンロードされます。印刷してお使いください。
外部リンク 【オランダ】保険会社から出産準備プレゼントーオランダお役立ちブログ
[概要 / 抜粋文]オランダでは加入している保険会社から、消毒液や防水シートなど出産時に必要なもののセットが届きます。
関連記事 【新生児との生活って⁉】生後0ヵ月の思い出 in オランダ
[概要 / 抜粋文]いろいろあって予定外の帝王切開で出産しました。全身麻酔での手術になりました。意識が戻ると、オムツをつけた赤ちゃんが運ばれてきました。
外部リンク 【妊婦記録9】5、6回目の健診内容と無痛分娩についてー棚ぼたログ
[概要 / 抜粋文]我が家はベビーグッズを揃え始めた時に購入していました。ガーゼや消毒液、シーツやナプキンなどが入っていました。
KNOV はオランダの助産師協会です。de Verloskundige はKNOVが運営する妊婦向けのウェブサイトです。


